人民导读:

   李德哲李人毅刘永贵黄维耿安顺李志向何家英刘文选王超王乘曾迎春杨之光林之源关山月

人民美术网 > 趣闻 > 腓特烈二世:博学多才,关心灵魂,赞成解剖(组图)

腓特烈二世:博学多才,关心灵魂,赞成解剖(组图)

2017-03-22 12:56 文章来源:澎湃新闻   作者:王顺君  分享到微信
扫描二维码转发分享

中世纪最伟大的数学家斐波那契的胸像,他将现代书写数和乘数的位值表示法系统引入欧洲

看过悬疑小说《达芬奇密码》的朋友应该还记得老馆长死前留下了一串数字:“13-3-2-21-1-1-8-5”,这个就是著名的“斐波那契数列”。这个数列是由兔子的繁殖问题推算出的,代表着自然界奇妙和谐的数字规律。这位当时最伟大的数学家出了一本书介绍全新的数学知识,所谓的“阿拉伯数字”也就是由斐波那契、即比萨的雷奥纳多开始提倡的。皇帝也是这本书的忠实读者,并支持数学家推广。传说有一次,皇宫里举行数学竞赛,邀请了很多数学家,其中就有斐波那契。皇帝开始出题:“求一个数 ,平方根和立方根都是有理数。”结果就斐波纳契解了出来,皇帝非常高兴,重赏了这位智者。后来皇帝提的问题就更难了:“是否存在这样一个平方数,如果加上或减去5,每次都能使它成为另外某数的平方?”这个问题难倒了中世纪最伟大的数学家,而且至今人们都不能用最基本的方法解决。皇帝和比萨的列奥那多是通过书信交流的,除了数学之外,也请教天文学和哲学。九五之尊的腓特烈在斐波纳契面前非常谦逊,称其为“皇帝宫廷里最杰出的哲学家”。

皇帝一直很关心人的灵魂,他在给宫廷哲学家、数学家、天文学家,以及巫师和术士——60岁的苏格兰人米歇尔·司各特(Michael Scot)的信中这样写道:“一个活生生的人的灵魂,当它进入另一个世界之时,既不能通过第一次爱,又不能通过恨使其回来?这到底是怎么回事呢?”米歇尔·司各特曾在牛津、巴黎和莱托多大学读过书。除了玄学上有所造诣外,他还是很有名望的翻译家,将伊斯兰学者阿维森纳(Avicenna)和亚维侯(Averroes)关于天文学、医学等方面的书籍从阿拉伯文翻译成拉丁文。1217年,他便翻译了第一本系统介绍亚里士多德天文学系统的《天文学之书》(Liber astronomy)。在一封早期的信中,好奇的皇帝还打听过宇宙的结构:一共有几重天?这一重与那一重天相距多远?这一重天比那重天大多少?最后那重天的后边又隐藏着什么?

责任编辑:苒若
免责声明:人民美术网(www.peopleart.tv)除非特别注明,本站所转载的内容来源于互联网、微信公众号等公开渠道,不代表本站观点。转载的所有稿件的版权归原作者或机构所有,如事关不当,请联系删除。


人民收藏

鉴藏